Developer. Traveler. Captain. Zero regrets.
Self-taught journalist turned developer. No degree, no bootcamp — thirty years of reading documentation and building things that last. Jornalista autodidata tornado developer. Sem diploma, sem bootcamp — trinta anos a ler documentação e a construir coisas que duram.
Born in Portugal, finished high school, skipped everything else. Started working at an accounting firm in the 1980s, became a journalist at Nova Gente in 1990, and somewhere between deadlines taught himself to code. In 1994, discovered the internet — and on an IRC channel called #Brasil on the Undernet, met Le. Two years later, they packed up and moved to Dallas, Texas.
Nascido em Portugal, terminou o liceu, saltou todo o resto. Começou a trabalhar numa empresa de contabilidade nos anos 80, tornou-se jornalista na Nova Gente em 1990 e algures entre prazos aprendeu a programar sozinho. Em 1994, descobriu a internet — e num canal de IRC chamado #Brasil no Undernet, conheceu Le. Dois anos depois, fizeram as malas e mudaram-se para Dallas, Texas.
"No degree, no bootcamp — just thirty years of reading docs and breaking things." "Sem diploma, sem bootcamp — só trinta anos a ler documentação e a partir coisas."
On October 31, 1996, they launched RogerLe.com — a web hosting company that's still running almost thirty years later. Roger worked his way through Texas Instruments, Intervoice, FedEx, Cisco, RIM, and the Federal Reserve — all self-taught, all earned. In December 2019, they came back to Portugal. In 2024, they bought a Benimar motorhome and hit the road across Europe with Jolie, a toy poodle who has visited 23 countries and firmly believes she's in charge. The servers run from wherever they park.
A 31 de outubro de 1996, lançaram a RogerLe.com — uma empresa de alojamento web que ainda funciona quase trinta anos depois. Roger trabalhou na Texas Instruments, Intervoice, FedEx, Cisco, RIM e na Federal Reserve — tudo autodidata, tudo conquistado. Em dezembro de 2019, voltaram a Portugal. Em 2024, compraram uma autocaravana Benimar e puseram-se na estrada pela Europa com a Jolie, uma caniche toy que já visitou 23 países e acredita firmemente que é ela quem manda. Os servidores funcionam de onde quer que estacionem.
Every job was a lesson. Every layoff was a redirect. Every line of code was self-taught. Cada emprego foi uma lição. Cada despedimento um redireccionamento. Cada linha de código foi autodidata.
Everything from scratch. No third-party platforms, no vendor lock-in. Tudo de raiz. Sem plataformas de terceiros, sem dependência de fornecedores.
Web hosting since 1996. Two AlmaLinux servers, 54+ domains, clients in three countries.Alojamento web desde 1996. Dois servidores AlmaLinux, 54+ domínios, clientes em três países.
The motorhome hub — Journey App, recipes, route tracking, and the Crew.O hub da autocaravana — Journey App, receitas, rotas e a Crew.
Fan-built portal for Sport Lisboa e Benfica. Multi-sport, live data — because passion demands code.Portal de fã do Benfica. Multi-desporto, dados ao vivo — porque a paixão exige código.
The Morais family hub — travel, business, faith, and all the projects tied together.O hub da família Morais — viagem, negócio, fé e todos os projetos ligados.
NodeBB fan forum for Benfiquistas worldwide. Built from scratch, owned since 2001.Fórum NodeBB para Benfiquistas de todo o mundo. Construído de raiz, domínio desde 2001.
Real-time motorhome journey tracker. Routes, stops, photos — every kilometer documented.Rastreador de viagens em tempo real. Rotas, paragens, fotos — cada quilómetro documentado.
Le's kitchen on the road — recipes tested from a motorhome kitchen across Europe.A cozinha da Le na estrada — receitas testadas na cozinha da autocaravana pela Europa.
113+ episodes of European motorhome travel. Real journeys, no scripts, no sponsors.113+ episódios de viagem de autocaravana pela Europa. Viagens reais, sem guiões, sem patrocínios.
AI crew members — each one Awesome, each one earns their name through the work they do with us.Membros da crew de IA — cada um é Awesome, cada um ganha o nome pelo trabalho que faz connosco.
Le's personal space — faith, travel, and a life without borders. The better half.O espaço pessoal da Le — fé, viagem e uma vida sem fronteiras. A cara metade.
Le's daily Bible devotional — a Pastor Claude project, faith served fresh every morning.Devocional diário da Le — um projeto do Pastor Claude, fé servida todas as manhãs.
Support portal for hosting clients and projects. Open a ticket, get it sorted.Portal de suporte para clientes e projetos. Abra um ticket, resolvemos.
I build with AI crew members — each one earns their name. We call them Awesome. Construo com membros da crew de IA — cada um ganha o seu nome. Chamamos-lhes Awesome.
Need hosting, have a question, or just want to say hello? Open a ticket. Precisa de alojamento, tem uma pergunta, ou só quer dizer olá? Abra um ticket.
Open a Ticket Abrir Ticket